English to Romanian Meaning :: break

Break :
pauză
pauză, ruptură, evadare, spărtură, breşă, crăpătură, recreaţie, prăbuşire, plesnitură, trecere bruscă, obrăznicie, scădere a preţurilor, gafă, schimbare a vocii, poiană, despicătură, posibilitaterupe, sparge, întrerupe, se rupe, fractura, se sparge, strica, opri, frânge, forţa, călca, zdrobi, lăsa, crăpa, se frânge, încălca, da faliment, se opri, împrăştia, dispensa, se ruina, sfâşia, înfrânge, sfărâma în bucăţi, termina cu, se stinge, ruina sănătatea cuiva, plesni, face o spărtură în, se împrăştia, curma, se interpune, înceta, ştirbi, dezbate, viola, dizolva, se dispensa, se dispersa, pătrunde cu forţa în, da buzna înăuntru, se îndepărta, da în vileag, se declanşa, amortiza, da în vileag veştile, detaşa de, sări, face cunoscut, ciocni, jefui o bancă, îndulci, apărea, se ivi, se schimba, striga, degrada, concasa - pauzăpauzăspargereconcediu
 
Facebook Twitter Linkedin Gmail Share More

Show English Meaning
(+)

Noun(1) An unexpected piece of good luck(2) (geology(3) A personal or social separation (as between opposing factions(4) A pause from doing something (as work(5) The act of breaking something(6) A time interval during which there is a temporary cessation of something(7) Breaking of hard tissue such as bone(8) The occurrence of breaking(9) An abrupt change in the tone or register of the voice (as at puberty or due to emotion(10) The opening shot that scatters the balls in billiards or pool(11) (tennis(12) An act of delaying or interrupting the continuity(13) A sudden dash(14) Any frame in which a bowler fails to make a strike or spare(15) An escape from jail
Verb(1) Become separated into pieces or fragments(2) Render inoperable or ineffective(3) Ruin completely(4) Destroy the integrity of; usually by force; cause to separate into pieces or fragments(5) Act in disregard of laws, rules, contracts, or promises(6) Move away or escape suddenly(7) Scatter or part(8) Force out or release suddenly and often violently something pent up(9) Prevent completion(10) Enter someone's (virtual or real(11) Make submissive, obedient, or useful(12) Fail to agree with; be in violation of; as of rules or patterns(13) Surpass in excellence(14) Make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret(15) Come into being(16) Stop operating or functioning

Show Examples
(+)

(1) Line break(2) Strategies used to break the union(3) I need a break from mental activity(4) Break the chocolate into pieces(5) When you see a colleague struggling, walk him to the vending machine for a break .(6) WordPerfect allows you to mark a block of text as not permitted to be interrupted by a page break .(7) While they were successful in obtaining Rich's resignation, they could not break his spirit.(8) Having set up the venue themselves, they left for a break but on their return found the hall locked again.(9) Will people want to honour her, as they did then, or will the extended bank holiday designated for this purpose simply pass off as a pleasant break ?(10) It was also viewed by its architects as a way to break the power of the elite, who are still very much in control.(11) Students come here to eat, drink and take a break from school work.(12) Don't scratch it or you'll break the skin(13) The Canadian Cancer Society is urging smokers trying to quit to plan out how they are going to break their habit.(14) This great weather is sure to break soon so lets all enjoy it while it lasts.(15) The club will run until June, break for the summer and resume again in September.(16) It's a break with the way the business was run
Related Words
Synonyms
M
1. break ::
pauză
5. recess ::
nișă
6. disintegrate ::
dezintegra
7. crush ::
zdrobi
8. stave ::
portativ
9. kibble ::
kibble
10. impair ::
slăbi
11. interrupt ::
întrerupe
12. disband ::
dizolva
13. transgress ::
depăși
14. discontinue ::
întrerupe
15. split ::
Despică
17. appear ::
apărea
18. arrive ::
ajunge
19. come ::
veni
20. spring ::
arc
21. evolve ::
evolua
22. express ::
expres
23. disclose ::
dezvălui
24. bring out ::
scoate la iveală
25. breathe ::
a respira
26. cleave ::
despica
27. crush into pieces ::
zdrobi în bucăți
28. fracture ::
fractură
29. tear ::
rupere
30. shatter ::
sfărâma
31. reduce ::
reduce
32. remove ::
elimina
33. offend ::
jigni
34. crack ::
sparge
35. spoil ::
strica
36. make angry ::
mânia
37. be discovered ::
sa fie descoperit
38. come out ::
Vino afara
39. transpire ::
transpira
40. mangle ::
calandru
41. cut ::
a taia
42. separate ::
separa
43. obstruct ::
împiedica
44. reveal ::
dezvălui
45. publish ::
publica
46. put ::
a pune
47. annul ::
anula
48. divide ::
divide
49. furcate ::
bifurcat
50. violate ::
viola
51. breach ::
breșă
52. infringe ::
încălca
53. contravene ::
contraveni
54. overstep ::
păși peste
56. suppress ::
suprima
57. inhibit ::
inhiba
58. sit on ::
sta pe
59. subdue ::
supune
60. tame ::
îmblânzi
61. go into bankruptcy ::
intră în faliment
62. fail ::
eșua
63. bust ::
bust
64. bankrupt ::
falimentar
65. terminate ::
termina
66. determine ::
a determina
67. pass away ::
a muri
68. dissolve ::
dizolva
69. end ::
Sfârşit
70. break off ::
se întrerupe
72. be through with ::
Fi cu ajutorul
73. expel ::
expulza
74. cause to run ::
cauza pentru a rula
75. pause ::
pauză
76. be delayed ::
să fie amânată
77. adjourn ::
suspenda
78. defer ::
amâna
79. cease ::
înceta
80. prorogue ::
proroga
81. leave over ::
amâna
82. burst out ::
a izbucni
83. know ::
ști
84. ken ::
orizont
85. breakdown ::
pană
88. breakage ::
rupere
90. cleft ::
despicătură
91. chasm ::
prăpastie
92. nook ::
colţ
93. breakup ::
despartire
94. intermission ::
pauză
95. separation ::
separare
96. hiatus ::
hiat
97. dissolution ::
dizolvare
98. severance ::
separare
99. repression ::
represiune
100. restraint ::
reţinere
101. check ::
Verifica
103. subdual ::
subdual
104. infringement ::
încălcare
105. contravention ::
contravenție
107. crossing ::
trecere
108. burst ::
izbucni
109. fission ::
fisiune
110. cleavage ::
clivaj
111. eruption ::
erupţie
112. laceration ::
sfâșiere
113. freedom ::
libertate
114. grind ::
pisa
116. stamp ::
timbru
117. champ ::
campion
118. hindrance ::
împiedicare
119. impediment ::
impediment
120. obstacle ::
obstacol
122. loss ::
pierderi
124. deprivation ::
privațiune
125. ruin ::
ruina
126. deferment ::
amânare
128. delay ::
întârziere
129. cessation ::
încetare
130. suspension ::
suspensie
132. appearance ::
aspect
133. emergence ::
apariție
134. apparition ::
apariţie
135. incarnation ::
încarnare
136. subtraction ::
scădere
137. reckoning ::
socoteală
138. deduction ::
deducere
Antonyms
1. advance ::
avans
2. elevate ::
ridica
3. promote ::
promova
4. raise ::
a ridica
Different Forms
break, breaking, breaks
Word Example from TV Shows

The best way to learn proper English is to read news report, and watch news on TV. Watching TV shows is a great way to learn casual English, slang words, understand culture reference and humor. If you have already watched these shows then you may recall the words used in the following dialogs.

If we break into the bank, Alfonso,\0

If we BREAK into the bank, Alfonso,

Money Heist Season 3, Episode 6


Oh, my God. Ma? Ma? Stand back,
I\'m gonna break the door down.

Oh, my God. Ma? Ma? Stand back, I'm gonna BREAK the door down.

The Big Bang Theory Season 4, Episode 23


Half the men, women, and children
in this foul city break the sacred laws.

Half the men, women, and children in this foul city BREAK the sacred laws.

Game of Thrones Season 5, Episode 7


I want you to break \'em.

I want you to BREAK 'em.

Game of Thrones Season 3, Episode 5


- Break a leg.
- Yeah, break a leg.

- Break a leg. - Yeah, BREAK a leg.

The Big Bang Theory Season 1, Episode 10


English to Romanian Dictionary: break

Meaning and definitions of break, translation in Romanian language for break with similar and opposite words. Also find spoken pronunciation of break in Romanian and in English language.

Tags for the entry 'break'

What break means in Romanian, break meaning in Romanian, break definition, examples and pronunciation of break in Romanian language.

Romanian.English-Dictionary.Help | English to Romanian Dictionary

This is not just an ordinary English to Romanian dictionary & Romanian to English dictionary. This dictionary has the largest database for word meaning. It does not only give you English toRomanian and Romanian to English word meaning, it provides English to English word meaning along with Antonyms, Synonyms, Examples, Related words and Examples from your favorite TV Shows. This dictionary helps you to search quickly for Romanian to English translation, English to Romanian translation. It has more than 500,000 word meaning and is still growing. This English to Romanian dictionary also provides you an Android application for your offline use. The dictionary has mainly three features : translate English words to Romanian translate Romanian words to English, copy & paste any paragraph in the Reat Text box then tap on any word to get instant word meaning. This website also provides you English Grammar, TOEFL and most common words.
Learn Prepositions by Photos
Commonly confused words
form of verbs
Learn 300+ TOEFL words
Fill in the blanks
Topic Wise Words
Learn 3000+ common words
Words Everyday
Most Searched Words
GRE words
Android App
iPhone App
Chrome Extension

Blog List

Topic Wise Words

Learn 3000+ Common Words

Learn Common GRE Words

Learn Words Everyday

Your Favorite Words
Currently you do not have any favorite word. To make a word favorite you have to click on the heart button.
Your Search History
All Dictionary Links